|
Links Recomendados
Contáctese con nosotros
Recomiéndenos
|
|
[ Definición ] [
Prólogo del Novísimo
Diccionario Lunfardo ]
Mini
Diccionario Lunfardo
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-Ñ-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
A
ABANICO.
Agente policial (Se arropa el abanico de la esquina. 7/35). 2.
Delator, soplón. 3. Puerta. En germanía equivale a
espada y sable. Abanicar(se), irse, marcharse, por
influencia de la expresión popular ¡Aire!, márchate, puesto que
el abanico arroja aire. De abanico, al soslayo, de soslayo,
oblicuamente (Relojeás de abanico la piba más mistonga. 8/35).
Cobani, forma vésrica de abanico, que alterna con coniba (Coniba,
si se lo vuelve del revés queda abanico. 77/7).
ACAMALAR.
Ajobar, cargar con alguna cosa (Acamaló el balurdo y fue a
patear su vieja mishiadura. 20/25). 2. Asir, tomar (Acamalé el
encordao y diciendo ¡acomodate!, raite…se la dí en el mate sobre
el funghi requintao. 20/54). 3. Ahorrar, separar y guardar algo
de lo destinado para el gasto ordinario (Pa eso laburo y tengo
unos mangos acamalaos. 283/63). 4. Mantener, proveer a alguno de
alimento (Que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos.
629). 5. Encerrar (Si que es triste, mamita, junar el cielo, y
verse acamalao dentro e’ un pozo. 339/26). 6. Arrebatar, quitar
(Son igual que las minas, después de acamalarte la poca
inspiración, se piantan p’ otro lado. 239/61). 7. Comprender o
conocer una cosa, percibir (Los presentes acamalan el programa
de sopapos y se tiran afinados ante aquel provocador. 326/115).
8. U. pron. Arrimar (S’ensañaba el infame con
aquella pobre mina que creyéndolo sincero se le acamaló a su lao.
283/47). 9. U. pron. Amancebarse (Se acamaló a doña
Gertrudis, la madre de María Luisa, una viuda cincuentona.
283/51). Del genovés, camallá, ajobar. Acamalador,
ahorrativo.
AGUANTAR.
Aguardar, dar tiempo o esperar a una persona. 2. Prestar dinero
a alguien, sin prisa por la devolución (No tengas miedo; te
aguanto diez lucas. 458/131). Son extensiones de significado del
cast. aguantar, sufrir, tolerar. 3. En el habla de los
delincuentes, guarecer, poner a cubierto de persecuciones. Del
pop. aguantar, dar tiempo o espera. Circula la variante
aguantiñiar, inclusive en la acepción cast. tolerar (Pero
si lo aguantiñio y no le rajo. 573/65). Aguantadero, escondite
donde se refugia el delincuente para eludir a la policía (De
entrar pistola en mano en los aguantaderos de los malandras.
188/54). Aguante, imperativo del verbo aguantar para exhortar a
no desistir ni darse por vencido (Aguante la quía. 650/79).
Hacer el aguante, bancar. Aguantadora, se dice de la yerba mate
rendidora.
AL PALO.
En rijo, inquieto y alborotado a la vista de la hembra.
AL TOQUE.
Inmediatamente, sin solución de continuidad (Al toque me habla.
650/90).
AMIGOVIO.
Persona con la que se mantiene una relación ambigua que oscila
entre la amistad y el noviazgo.
APRETAR.
Coaccionar. 2. Acariciarse sensual y recíprocamente dos amantes
(Se apreta a la Adriana Broadsky. 650/71). [Lo mismo que los
anteriores franelear, rascar, chapar].
ARBOLITO.
El que recibe juego clandestino en el mismo hipódromo (Qué sé yo
cuántas palabras más designan al meritorio receptáculo del juego
clandestino, sin excluir al arbolito. 77/16). Porque
habitualmente se lo veía apoyado contra un árbol o de pie como
un árbol más. 2. Por extensión del significado anterior, la
persona que en las proximidades de las casas de cambio de los
bancos, ofrece cambiar ilegalmente moneda extranjera.
ASAMBLEA BARRIAL.
Reunión de vecinos, convocados informalmente que en diciembre de
2001 comenzaron a reunirse en plazas o lugares públicos para
considerar y discutir la situación económica y social del país.
ATORRAR.
Dormir (¿Vamos a atorrar? Son las once. 2). De origen incierto.
[Sobre este término, Eduardo Gutiérrez creó atorrante, para
designar a la persona que, apartada de la convivencia, se
entregaba a la mendicidad y pernoctaba preferentemente en los
caños de las obras de salubridad, antes de que ellos fueran
emplazados definitivamente. Éste vocablo pasó a significar,
luego, vago que anda de una parte a otra sin oficio y
limosneando (Míre que se necesita ser pavo pa preferir andar de
atorrante a estar en la estancia cómodamente. 288/132). 2. Ruín,
vil, de sentimientos innobles (Su amigo Jalomín, pillo conocido
y atorrante de profesión. 242/132). 3. Humilde, de poco valor
o entidad (Una fiaca sumada a la economía de una rentita
atorranta. 272/55). Atorrantear, vagar sin oficio, ociosamente y
sin preocupación alguna por las normas de convivencia (Mis
amigos se quedan pelados y no salen a atorrantear.650/76).
Atorrantismo, condición del atorrante; acto y efecto de
atorrantear. Atorranta, mujer que se entrega con facilidad, por
vicio o por interés, pero que no es todavía una prostituta
profesional. Corren también la aféresis rante y su forma vésrica
terrán (Cuando vos eras terrán. 642) y su derivado rantería,
atorrantismo; el apócope atorra, atorrante-a; el despectivo
rantifuso, de baja condición -por cruce con esquifuso- (Era una
paica papusa, retrechera y rantifusa. 614/cuadro 1°), y la
variante terraja, atorrante-a (Cuna de guapos y cantores, de
fiocas y malandrines, de terrajas ambulantes que recién van a
punguear. 7/57). Directamente de atorrar proceden atorro, sueño,
acto de dormir, y atorradero, dormitorio, lugar destinado a
dormir.
volver al índice»
B
BAILANTA.
Tipo de baile popular que comenzó a desarrollarse en la
provincia de Corrientes y se extendió luego al litoral y a las
ciudades suburbanas de Buenos Aires, donde se danzan diversas
especies musicales híbridas, tales como el chamamé correntino y
la cumbia colombiana, todo con el nombre de música tropical. v.
Cumbia villera. Bailantero, concurrente a las bailantas.
BAJAR LA CAÑA.
Cobrar por algo un precio excesivo. 2. Poseer carnalmente a una
mujer (Si no fuera tan nena le habría bajado la caña. 127/202).
[Para interpretar este modismo conviene recordar la aguijada o
picana que se baja sobre el buey para castigarlo, y también a la
caña con que algunos cambalacheros bajaban las perchas con ropa
de vestir destinadas a la venta]. Se dice también ñaquear, verbo
formado sobre la forma vésrica de caña. Bajacañas, conquistador
de mujeres (Era un busca, un bajacañas. 573/31).
BAJAR UN CAMBIO.
Tranquilizarse.
BAJÓN.
Sensación de hambre que sucede al empleo de la marihuana. 2.
Estado semejante al que se produce después de haber fumado
marihuana (Sin tu amor no le encuentro salida a este bajón.
749/48). Bajonear(se), sufrir los efectos de la marihuana.
Bajoneado, el que ha quedado bajo los efectos del bajón (Los
primeros quince días estuve muy bajoneado. 568/176).
BALA.
Pene. 2. Dícese del homosexual pasivo. Es abreviación de la
frase tragarse la bala. Admite el diminutivo balín. Corre la
expresión morfón de bala, invertido, comilón.
BARDO.
En la expresión al bardo, improvisadamente, sin plan previo
(El hombre que se precie, no puede arriesgar al bardo.
243II/108). 2. Inútilmente (Es al bardo que vengas con macanas
bonitas. 22/62). 3. Descuidadamente (Los que ahora andamos al
bardo laburándola al descuido. 499/34). De la expresión ladronil
trabajo de albarde, robo en el cual el ladrón va sin rumbo, sin
conocimiento previo de lo que va a robar, y éste del port.
albardar, hacer algo de prisa y descuidadamente. Bardo,
alboroto, desorden, despelote, quilombo. Bardear, alborotar.
BARRA BRAVA.
Grupo de individuos fanáticos de un equipo de fútbol que
suelen actuar con violencia. Alterna con barrabrava. 2. Cada uno
de dichos individuos. [Una y otra forma están registradas como
argentinismos en el DRAE del 2001].
BEATLE.
Cada uno de los miembros del conjunto musical The Beatles,
aparecido en Liverpool (Gran Bretaña) a comienzos de la década
de 1960 y difundido rápidamente en todo el mundo occidental
(Esto es el colmo. Algún cabecita con pinta de beatle. 93/252).
BEATNIK.
Prosélito del movimiento filosófico y artístico denominado beat
generation, generación exhausta (Una destartalada mansión
victoriana de cuatro pisos; del tipo de aquellas que en la
década del 50 albergaron a los beatniks y luego a las
comunidades hippies. 38/85). [El nombrado movimiento surgió en
North Beach, San Francisco, EE.UU hacia 1950 y fueron sus
principales voceros Allen Ginsberg, Jack Kerouac, Gari Snider,
William Burroughs, Laurence Ferlinghetti y otros. En 1965 en la
ciudad balnearia de Villa Gesell, Moris y Pajarito formaron Los
Beatniks, primer conjunto que grabó rock en castellano. Su
primer simple incluye Rebelde y No finjas más].
BICICLETA.
Inversión especulativa o serie de pagos realizados
principalmente con fondos de terceros (El empresario no
triunfaba en el mar sino en la tierra, entre los papeles. La
bicicleta de pagarés y cheques mejor llevada, las sutiles
artimañas aduaneras. 648/163). Cast. bicicleta,
velocípedo de dos ruedas iguales. [La acepción financiera
comenzó a circular en Buenos Aires a fines de la década de
1970]. Bicicletear, especular financieramente con fondos de
terceros (Por la mañana, casi calmado, volverá a trabajar, a
bicicletear. 91/17). Bicicletero, el que bicicletea. Pedalear
-por alusión a la propulsión de la bicicleta-, bicicletear.
Pedalero, bicicletero. En la expresión cortar la bicicleta,
interrumpir una racha o un mal hábito.
BIRRA.
Cerveza (Debe ser la birra, se le ocurrió. 15/57). Ital.
birra.
BLOOPER.
Error hilarante y grotesco. 2. Vídeo breve que muestra un
hecho hilarante y grotesco. Es voz difundida en la década de
1990.
BOMBACHA
FLOJA.
Mujer que nunca rehusa una relación sexual (Bombacha floja es
María Rosa, bombacha floja, como se goza. 749/110).
BONDI.
Tranvía (Y como algo tenemos que croniquear, allá van nuestras
impresiones de bondi, vulgo tranvía. 61/222). Del carioca
bonde, tranvía. 2. Cualquier vehículo automotor de transporte
colectivo urbano. [Término surgido cuando se fundó en Río de
Janeiro la Companhia de Transportes Colectivos Jardím Botánico,
ocasión en que la empresa, que era inglesa, emitió acciones -bonds-
para formar el capital, y el pueblo, que no entendía el inglés,
identificó a los tranvías con dichos bonds]. Tomarse el bondi,
irse, retirarse.
BONUS TRACK.
Track que un disco compacto incluye como adehala o yapa.
BOTÓN.
Agente policial (Núñez. -Muy buen día, Angelina. -Muy buen día
botón. 242/cuadro 3°; En el colegio fui botón y abanderado.
650/71). Del cast. botón, pieza pequeña que se coloca en
el vestido para abrocharlo o como adorno. [Es acepción surgida
durante la revolución de 1890, cuando los insurrectos disparaban
sus armas desde los cantones, haciendo puntería sobre los
botones de los uniformes policiales. Se dijo entonces tirar a
los botones, de donde este sustantivo comenzó a nombrar a los
vigilantes. 2. En el habla de los delincuentes delator. Botonear,
delatar (Pasó que lo botonearon y lo sirvieron de entrada.
219/49).
volver
al índice»
C
CACA.
Se aplica como adjetivo a la persona remilgada, sobre todo si
pertenece a la clase alta (Nenes y viejos cacas. 34/109). Del
cast. fam. caca, excremento humano. Caquero, petrimetre,
joven vestido a la última moda, superficial y vano. [Adjetivo
aparecido al comienzo de la década de 1960, en reemplazo de
petitero, y luego desaparecido. El caquero llevaba el cabello
peinado hacia atrás, usaba pantalones muy anchos de tipo oxford,
saco muy largo de doble faldón suelto y mocasines].
CACEROLAZO.
Protesta callejera en la que los manifestantes tañen cacerolas y
otros utensillos. [El primero fue realizado en Chile, en 1973
contra el gobierno de Salvador M. Allende, debido al
desabastecimiento de artículos de consumo que mantenía vacías a
las ollas y a las cacerolas. El 20 de diciembre de 2001 una
manifestación callejera de esas carácterísticas precipitó la
renuncia del presidente Fernando de la Rúa].
CAFÚA.
Cárcel (La polka del espiante con dirección a la cafúa. 242/114;
Te mandó a cafúa gritando. 706/86). Port. cafúa, antro,
cueva, a través del brasileño cafua, habitación destinada en
algunas escuelas a castigar a los alumnos.
CARAJO.
Interjección de disgusto o de ira (No encuentro un carajo.
650/73). Del cast. carajo, pene. Corren expresiones tales
como este carajo, este sujeto despreciable; me importa un
carajo, me importa un carajo a la vela, no me importa; no
entender un carajo, no entender nada. Es corriente la fórmula
eufemística caracho (Y hasta de rabia caracho. 233/49). Carajear,
insultar con expresiones groseras. Encarajinar, desordenar.
Encarajinado, arduo, difícil (Un coche sport es siempre más
encarajinado de arreglar. 617/43).
CARETA.
Desfachatado (Es de los caretas el tipo más puro. 22/85). 2.
Persona que por simulación de poderío económico frecuenta
lugares caros. 3. Persona que gusta parecer más de lo que es. 4.
Para los drogadictos, persona que no tiene adicción (Llegamos
los pibes chorros, queremos las manos de todos arriba, porque el
primero que se haga el ortiva, por pancho y careta le vamos a
dar. 749/123). Caretear, simular lo que no se es; mostrarse en
círculos y lugares que se estiman importantes. Caretón,
aumentativo de careta.
CHABÓN.
Chambón, torpe, poco hábil (Me alumbra de un modo tan lindo el
solcito que un chabón diría que para mí arde. 239/40). Corre
ahora más frecuentemente con el significado genérico de ‘sujeto,
persona innominada’. Es forma vésrica de boncha que a su vez es
forma vésrica de chambón. Enchabonar, entontecer, privar a uno
del uso de sus facultades espirituales (Tu fueye me enchabona y
reintegra paisajes de barro y devuelve cosas. 219/65).
CHAMUYAR.
Conversar, hablar una o varias personas con otra u otras (Me vas
a decir quién es ese que estaba con vos hace un rato chamuyando.
339). Del caló chamullar, conversar. Chamuyo,
conversación (Para hacer girar la ortofónica de su chamuyo.
220/43; Y con chamuyo legal. 650/72); flirteo (Repartir un
chamuyo que cuaja en casamiento de los sábados. 497/29).
Chamuyeta, charlatán, formado sobre el modelo de charleta. v.
esta voz.
COCA.
Cocaína (Ella, presa de un vértigo de inmensidad, pedía más
coca. 477/180).
CORRALITO.
Artilugio financiero creado a fines de 2001 por el ministro de
economía Domingo Felipe Cavallo, con el propósito de retener en
los bancos los pesos y los dólares, conjurando así la corrida
bancaria. Por alusión al corralito, pequeño recinto donde pueden
jugar los niños que todavía no andan.
CORRALÓN.
Nombre que el economista Roberto Alemann dio al corralito cuando
este fue modificado por el gobierno del doctor Duhalde. 2. Sitio
cerrado donde se guardan los carros (Toda sonriente se coloca en
la puerta del corralón. 326/32). Corralonero, propio de los
corralones o que se distingue por ellos (Barrio corralonero que
en los tiempos idos salías de tus pagos a ensartar corazones.
22/11). [En el leng. gen. se llama corralón al
establecimiento donde se venden materiales de construcción].
CUMBIA.
Establecimiento donde se bailan diversas danzas, principalmente
la cumbia. Cumbia villera. Especie musical popular nacida en los
lugares de diversión considerados marginales, hacia el comienzo
del tercer milenio. [La música es reiterativa y de inspiración
tropical; la letra, expuesta con un vocabulario a veces soez se
incluye en lo que suele llamarse protesta social]. Cumbiamba.
Designación alternativa de la cumbia.Cumbero. Bailarín de
cumbia. Cumbiambero, el que concurre asiduamente a los sitios
donde se baila cumbia. Cumbia cabeza, lo mismo que cumbia
villera. [Cfr. Tangueces y lunfardismos de la cumbia villera
de José Gobello y Marcelo Héctor Oliveri, Corregidor, 2003].
volver al
índice» |
|
D
DEALER.
Traficante de drogas ilícitas.
DISC-JOCKEY.
Persona experta en música popular que selecciona los discos
escuchados en bailes y otras reuniones semejantes. Ing.
de los EE.UU -Disc, disco, lámina circular en la que
están inscriptas las vibraciones de la voz o de otro sonido;
jockey, maniobrar.
DROGA.
Estupefaciente. Drogón, el que consume estupefacientes (Y
pensar que por drogón te iba a perder. 749/97).
DUVET.
Tipo de tela acolchada (Las camperas de duvet eran buenas.
65/40). Ing. dubetin, tela afelpada. Nombre
comercial.
volver al
índice»
E
ECHAR.
Aparece en modismos tales como echar al medio; no tener
en cuenta a alguien en una distribución o un reparto; echar
barraca, frustrarse una pretensión (del juego llamado pase
inglés, en el que echa barraca quien pierde en la primera echada
de dados); echar buena, medrar, mejorar de fortuna o de
posición; echar culo, desistir, cesar en la ejecución de
un intento (Alude al juego de la taba). Echar el resto,
hacer un esfuerzo definitivo -del cast. echar el resto,
hacer envite en el juego con todo el caudal que se tiene en la
mesa-; echar pasto, considerar, prestar atención a
alguien (Los tauras que le echaron pasto y escabiaron con él.
389/89); echar un cloro, orinar; echarse atrás,
desistir.
ENCANAR.
Arrestar, detener, poner en prisión (El punguista que es
encanado -preso- estrila. 2). Del véneto incaenar,
encadenar. Encanadero, cárcel o cualquier lugar de
detención (Lo sabían en el encanadero. 177/94). Encane,
acto y efecto de ser encanado (No eran caso pa un encane.
20/95). Cana, cárcel, prisión (Es como una entraña e’
madre la cana. 239/15); la policía, genéricamente (Pero a la
misma cana ya la estufa. 20/13); agente policial (Ahí viene un
cana. 423/23). Batir la cana, advertir acerca de la
presencia de la policía; delatar. Dar la cana,
sorprender, tomar a uno desprevenido. Mandar en cana,
poner en evidencia el ilícto cometido por alguno. Morfarse
una cana, cumplir una pena en prisión. Canero, el que
purga un delito en prisión (Con la conocida tos envenenada que
atrapa el canero. 22/30); relativo a la cárcel (Te prometo el
verso más rante y canero. 567/47).
ENTREGAR EL MARRÓN.
Acceder a requerimientos del coito anal.
ESCABIO.
Vino o bebida alcohólica en general (Mirá curda, prepará el
aposento con escabio, ragutín y tutti cuanti. 323/13). Ital
jergal, scabi, vino. Escabiar, beber vino o
bebidas alcohólicas (No escabio hoy. Muchas gracias. 268/429).
Escabiado, y su regresión escabio, ebrio.
Escabiador, el que gusta de beber.
ESCRACHO.
Fotografía de una persona, principalmente de su rostro. 2.
Cara, rostro, dicho por lo general despectivamente (Como
gamuza te viá poner el escracho. 323/7). 3. Muchacha fea
y desagradable (Ya sé que le andás arrastrando el ala a ese
escracho. 268/282). 4. Estafa que solía perpetrarse
mediante un extracto de lotería adulterado (Se llama escracho,
la estafa que se comete presentando a un otario un billete de
lotería y un extracto en el que aquel aparece premiado. 2). Tal
vez del argótico escrache, pasaporte, papel.
Escrachar, fotografiar (Diga: ¿Lo van a escrachar? ¡Ah,
Luciano Vargas, al fin pasaste a la historia. 61/25), poner de
manifiesto (Para escracharlo en el libraco mal parido. 650/72).
Escrachador, fotógrafo. Escrachería, taller
fotográfico.
ESTAÑO.
Mostrador de un despacho de bebidas (La embroco por las noches
junto al pie del estaño. 210/35). Porque solía estar dicho
mostrador recubierto de estaño. Estañero, frecuentador de
despacho de bebidas; corrido, experimentado. Tener estaño,
ser corrido, tener experiencia.
volver al
índice»
F
FACHERO.
El que se muestra alardeando buena presencia o buena posición
económica. Cast. facha, aspecto, figura.
[Corresponde al muy anterior diquero].
FALOPA.
Alcaloide, droga estimulante (Parece que un director de teatro
gastaba bastante en pichicata -en Francia, neige; en Buenos
Aires, falopa-. 120/41; Falopas duras en tipos blandos. 650/86).
2. Cosa de calidad inferior a la que representa (Falso:
falopa. Culto: sabiola. Esparo: ropa. Chiva: barbiola. 79/81).
3. Desorden, alteración del concierto propio de una cosa
(Pero se armó la falopa con ese medio encopao. 337/47).
Falopear(se), consumir estupefacientes. Falopero,
drogadicto.
FASHION.
Dícese del que hace ostentación de estar a la moda.
FETÉN.
Excelente, óptimo (Carne fetén y minga de berreta.
373/40). Se da la duplicación fetén fetén (Gonzalo es un
nombre fetén fetén, de macho, gallego pero de macho. 58/112).
Del caló de fetén, de lo mejor. [Mucho más
modernamente se dice jamón del medio].
FIDEO.
Broma, burla (Era y es un gran profesional del fideo. 61/130).
Agarrar o catar para el fideo, hacer de uno motivo
de burla o diversión (En el derpa lo agarran p’al fideo.
173/70). Tirar el fideo, practicar la fellatio.
FUMAR.
Despojar a uno, quitarle con habilidad todo cuanto posee (Pero
ese vivo de Gaslini, él debía saber que te estaba fumando.
416/33). Del cast. fumarse, gastarse una cosa por
completo. 2. Fumanchar, fumar marihuana (Bailen cumbia
cumbiamberos que llegó el fumanchero, fumanchando de la cabeza
empinando una cerveza nos pinta el indio fumanchero, estamos
hechos unos pistoleros, el fumanchero canta una cumbia, soy
fumanchero y canto una cumbia. 749/87). Fumo, acto y
efecto de fumar marihuana. Fumanchero, dícese de quien
fuma cigarrillos de marihuana.
volver al
índice»
G
GARRÓN.
En la expresión de garrón, gratuitamente (Que se apela
reportér pa colarse de garrón. 546). Del germanesco
gorrón, el que come, vive y se divierte a costa ajena. Por
cruce con el cast. garrón, extremo de la pata por
donde se cuelgan las reses del matadero. 2. En el habla
del proxenetismo, favor gratuito que una prostituta dispensa a
quien, sin ser su bacán o cafisho, le resulta grato. 3.
El que sin ser bacán o cafisho de una prostituta, recibe de ella
favores gratuitos (Con ella se hace el día, aunque me parece que
el del taxi es garrón, o le tira el carro. 100/200). 4.
Favor que el galán codiciado otorga a una mujer (Por ser
ardientes y locuelas se rechalaban del todo con El Pibe y hasta
de rodillas le pedían un garrón. 177/104). 5. En el habla
de la delincuencia, prisión que se sufre sin motivo (Masticó el
garrón. 650/72). Admite la forma vésrica ronga (Más
jovata que el vivir de ronga. 173/51). Garronear, obtener
algo gratuitamente (La fiera garronea permisos de importación.
122/37). Garronero, gorrón, el que tiene por hábito
divertirse a costa ajena (Se llama garronero en nuestra ciudad a
todo sujeto que sin distinción de credo político, religioso,
filosófico, procede de asalto en los negocios que se relacionan
con su estómago o con su comodidad. 220/100). Garroneti,
tipo de gorrón o garronero.
GAY.
Centavo (Un gay es la unidad monetaria del sistema de juego de
los canillitas. 501, 12 de dic. de 1913).
GAY.
Varón homosexual, del ing. de los EE. UU, gay, en
el que significa lo mismo. Es voz difundida en la década de
1970.
GOMA.
Trozo de manguera, tubo de goma, con que algunos policías
castigan a los detenidos (¡Oh! Si hablaran los míseros cautivos
que en sepulcrales calabozos matas y con tu ley -la goma-
entierras vivos cuando en horas de vicios te arrebatas. 716/24).
2. Cierto líquido de sabor dulce con el que solíase
mezclar el ajenjo y otras bebidas alcohólicas (Se bebía una
taza grande de agua caliente con goma por la mañana.
650/158). 3. Pecho, mama de la mujer (Aunque te arregles
las gomas, nena. 650/79). Tirar la goma, practicar la
fellatio.
volver al
índice»
H
HACER.
Robar (¿Y ande están los 30 mangos que le hice al ruso? 323/7).
2. Copular el macho. Es traducción del ital. jergal
fare, que significa una y otra cosa. Construído con la
proposición a significa concernir (Todo lo que hace a la calidad
de vida de la nación. 455/24). Hacer bandera, hacer
aspavientos. Hacer biógrafo, simular algo ostentosamente.
Hacer bolsa, aniquilar algo o a alguien real o
figuradamente. Hacer bosta, arruinar, destrozar. Hacer
cáscara, hacer aspavientos. Hacer el bocho,
engatusar. Hacer(se) el bocho, entregarse a fantasías
eróticas. Hacer(se) humo, desaparecer. Hacer(se) la
rata, no asistir a clase. Hacer el tren, favorecer
los actos o las intenciones de alguien. Hacer escombro,
hacer aspavientos. Hacer facha, exhibirse ostentosamente.
Hacer la cola, copular contra natura (Como premio te voy
a hacer la colita. 573/140). Hacer los bajos, galantear.
Hacer olas, hacer aspavientos; llamar indiscretamente la
atención sobre alguien o algo. Hacer pelota, aniquilar a
alguien o algo real o figuradamente. Hacer pomada,
aniquilar a alguien o algo real o figuradamente. Hacer ropa,
desempeñarse como esparo o ayudante del punguista.
Hacer rostro, defraudar un ladrón a sus compañeros en el
reparto del botín, rostrear. Hacer un hijo macho,
crear a alguien una situación de riesgo. Hacer un sucio,
cometer un acto de deslealtad.
volver
al índice»
I
ISA.
¡Ea! ¡Vamos! ¡Cuidado! (¡Isa! La casimba le hizo de culata.
79/45). Puede ser forma vésrica del adverbio cast. sí
o provenir del genovés isa, ánimo. ¡Fuerza!
¡Vamos! Alterna con isolina e isolaina, por juegos
paronomásticos.
ISPA.
Forma vésrica de país.
ITE.
Vete -flexión del verbo ir- (Ite sin miedo ahora. 461/112).
volver al
índice»
J
JAILAIFE.
Petimetre, pisaverde (No fui jamás jailaife que en el
Armenonille a bufonazo limpio, anduve con los mozos. 497/50). De
la expresión ing. high life, alta sociedad, muy
frecuente en Buenos Aires durante las últimas décadas del siglo
XIX (La gente del high life tiene sus preocupaciones, como el
patán las suyas.
287/393). Alterna con jai, jaife, jailafe, jailai, jailefe,
jaileife y jay.
Enjailefar(se),
emperejilarse, emperifollarse (Pa’ enjailefarse el corazón y el
alma. 239/41).
JETA.
Cara, rostro (Como para que se le cayera la cara, la jeta de
vergüenza. 311/263). Es el cast jeta, boca
saliente por su configuración por tener los labios abultados, y
extensivamente cara. De jeta, gratuitamente. Jetear,
hacer el gorrón, obtener algo gratuitamente (Víctor Noriega
recorre todos los grupos, jeteando mates a derecha e izquierda.
18/111). Jetón, gorrón; fotógrafo. Jetonear,
fotografiar.
JODER.
Perjudicar, causar daño o perjuicio (Sos como esa cifra tan
respondedora pero que algún juego tendrá que joderme. 22/45).
2. Fastidiar, molestar (¡Qué ganas de joder a una pobre
loca! -interviene un aguafiesta, mientras ella desaparece en la
noche. 201/36). 3. Chancear, usar de bromas (Si no los
hago reir, no saben reírse. Si no jodo, no se divierte. En
cuanto decaigo ya se muere. 468/96). Del arcaísmo cast.
hoder, y éste del latino futuere, practicar
el coito. Joda, incoveniente; broma, chanza. Tomar en
joda o tomar para la joda, echar a broma (La simple
afición a tomarse al prójimo en joda. 33/111). Jodido,
enfermo, quebrantado de salud; arruinado, empobrecido; dañino,
perverso; fastidioso, molesto; arduo, difícil. Jodón,
amigo de usar bromas. La joda, todo lo relativo a la
homosexualidad masculina y, en general, a cuanto margina la
moral.
volver al
índice»
K
KELPER.
Habitante o nativo de las islas Malvinas. 2. Ciudadano de
segunda categoría.
KILO, UN.
Muy bien, óptimamente (Este mozo Torino, que está dibujando un
kilo. 243II/11). 2. Mucho, gran cantidad (Vivir cuesta un
kilo. ¡Y menos mal, si no tenés purretes! 549/38). Es
idiomatismo surgido en la década de 1950, del que se halla un
antecedente en 1916 (Porque el dador, no manya ni cuarto kilo.
20/60).
volver al
índice»
L
LABURAR.
Alterna con las formas menos usuales laborar y lavorar.
Trabajar, ocuparse en cualquier ejercicio, obra o ministerio
(Que laburen los giles. 12/130). 2. Simular un estado,
ocupación, oficio o profesión -se construye con la preposición
de- (El hombre sigue con el pañuelo laburándola de
sudoroso. 272/108). 3. Procurar, hacer diligencias o
esfuerzos para conseguir lo que fuere -se construye
pronominalmente- (Sé lo que significa laburarse un ascenso.
81/59). 4. Conquistar el favor o la voluntad de alguien
(¡Yo no sé por qué son así las mujeres!…si un piedrún cualquiera
las labura con parolas llenas de poesía…, se le entregan al
primer chamuyo. 471/205). 5. Robar (Desí: no embrocá que
aura la laburo con curda. 16/11). Del ital. lavorare,
con interferencia genovesa. Laburo, laboro y
lavoro, trabajo, acto y efecto de trabajar (Buscan al
inventor del laburo, para romperle el alma. 201/77). 6.
Robo, acto y efecto de robar (Lo ensuciaron en un laburo y lo
ensartaron. 20/20). 7. Engatusamiento, acción de captar
la voluntad de uno con engaños y halagos (Hoy cualquier otario
manya los trabajos del laboro. 20/94). 8. Operación,
ejecusión de una cosa (Un amigo, pa amargarme nomás, me sopló el
laburo de espiante, cuando ya le había tomao olor al apronte.
389/48). Laborante, laburante, lavorante, trabajador.
Laburador, dícese de quien trabaja con dedicación y
entusiasmo.
LA DEL MONO.
Masturbación masculina.
LUNFARDO.
Ladrón (De ahí que haya lunfardo que se dedica exclusivamente a
los pungas. 1). 2. Jerga del ladrón porteño (En el
lunfardo [palabra que designa al mismo tiempo a la jerga y los
que se valen de ella] de los ladrones bonaerenses, se nota
muchas locuciones cuyo empleo a todas luces revela la necesidad
de recurrir en ciertos casos a una jeringoza especial. 580/66).
3. Lenguaje que emplea en Buenos Aires la gente de mal
vivir (El traía las primeras ráfagas del remoto país, con su
tango misterioso y su lunfardo depravado y soez. 419/188). 4.
Lenguaje popular de Buenos Aires y sus aledaños (El lunfardo
es la lengua orillera del Gran Buenos Aires, usada no ya sólo
por los ladrones, como lo fue en su origen, sino también por la
gente de mal vivir, de cuyo vocabulario han pasado a la lengua
común del pueblo, buen número de palabras cuyo sentido especial
se ha adecuado en boca de éste para otros usos. 590/27). 5.
Repertorio de términos que el pueblo de Buenos Aires tomó de
entre los que a fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX,
trajo la inmigración, e incorporó en su propio lenguaje, con
intención festiva, cambiándole a veces la forma y el significado
(El lunfardo no fue, en su origen, un lenguaje secreto, sino una
forma lúdica o festiva del habla popular de Buenos Aires.
600/14). [Amaro Villanueva ha propuesto el término ital
lombardo, natural de lombardía. Cfr. el romanesco
lombardo, ladrón, y el argótico lombard,
usurero]. Es frecuente el apócope lunfa, que admite el
diminutivo lunfita, ladronzuelo. Lunfardaje,
pluralidad de los lunfardos o ladrones (Respetado entre todo el
lunfardaje. 177/25). Lunfardía, habla lunfarda (Desde la
ya reconocida lunfardía -jerga absurda e incomprensible, carente
de gracia y de expresividad. 631/61). Lunfardesco,
relativo al habla lunfarda.
volver al
índice»
M
MALANDRA.
Delincuente (Bueno nada más que para ser usado por un malandra.
275/37; Así lo llamaban los viejos malandras. 650/72). Formado
sobre el cast. malandrín, en la suposición de que
éste es diminutivo. Festivamente se dice malandraca.
MANÚ.
Tonto (Que te van a empardar esos manuses que no te llegan a los
camambuses. 347/37; Chispeo a los manuses que parlan de la
cheno, con parolas rodadas sobre un remoto estaño. 632).
Caló, manú, hombre, persona del sexo masculino.
MARÍA JUANA.
Marihuana.
MINA.
Mujer (Es la mina -mujer- de un lunfardo que en combinación con
su bacán -hombre- se finge enferma. 1). Ital jergal
mina, mujer. Admite el afectivo minusa. Mino,
pederasta pasivo (En el intercambio homosexual entre buitres y
antropófagos, minos y tragadores de sable. 177/166). 2.
Hombre, persona del sexo masculino, desde el punto de vista de
la mujer (Si puedo lo levanto, cuántos tendrá este mino, veinte,
veintidós, con tal que no sea puto. 30/287). Ministro,
por juego paronomástico, pederasta pasivo (Che, garabito ¿qué te
gusta ser más? ¿ministro o antropófago? 177/23). Minón,
mujer muy hermosa (Panchita me calienta, es un minón, que querés
que te diga. 63/392). [Mina fue en un comienzo
designación de la mujer de la vida airada. Hoy ha perdido ya
toda connotación peyorativa].
MOVIDA.
Sucesión de eventos afines espontánea o previamente concertada.
volver al
índice»
|
N
NAESQUI.
Forma vésrica del cast. esquina, ángulo
saliente que resulta del encuentro de las paredes (La naesqui es
un desvelo polenta y empavona el chumbo del recuerdo. 347/15).
NAIFA.
Mujer (Sólo se le conocían dos mezquinas pasiones en
su vida: una las naifas. 81/64). Probablemente se trata de la
forma vésrica de fémina.
NÍQUEL.
Moneda
de cinco, diez y veinte centavos de moneda nacional (Si fuese
tan bueno que me diese unos níqueles. 431/42). Corre el vulgar
nicle (Estamos esperando unos nicles. 194/Escena 1°).
NUEVA OLA.
Estilo de vida caracterizado por la informalidad y la
desaprensión. Música de la nueva ola, cierto tipo de
música destinado al consumo popular que se apartó de los moldes
conocidos y comenzó a difundirse a comienzo de la década de 1960
(¿Te acuerdas que entonces era la nueva ola?. 650/41).
Nuevaolero, persona que pertenece a la nueva ola.
[Son términos derivados, por traducción del fr.
nouvelle vague, denominación de una nueva generación de
cinematografistas franceses surgida en la década de 1950.
volver al
índice»
Ñ
ÑATO.
Chato, de nariz corta y aplastada. 2. Chato, hecho sin
relieve o con menos elevación que la que suelen tener las cosas
de su misma especie (No falta en su pantalón la browning ñata y
oscura. 199/99). Ñata, nariz (La ñata contra el vidrio en
un azul de frío. 742). Ñato, ñata, sujeto, persona cuyo
nombre no se quiere declarar (Vos, José María, hablá a las ñatas
esas para que no se costeen hasta aquí. 416/78). Del cast.
prognatismo, calidad de la persona que tiene salientes
las mandíbulas [prognatismo suele pronunicarse proniatismo (Era
un individuo estrafalario de simiesco proniatismo. 32/51)].
ÑOQUI.
Tipo de
pastas con papa y harina. Ital gnocchi, plural de
gnocco, albondiguillas de papa y harina. 2.
Puñetazo (No había llegado a darle un ñoqui a pesar de tener la
mano levantada contra ella. 275/179). 3. Persona que es
nombrada en un cargo y cobra un sueldo por un trabajo que no
realiza (En personal que no trabaja, en ñoquis y otras yerbas.
455/24). [En algunas ocasiones su sueldo es usufructuado por
otros. Se les dice ñoquis porque suelen presentarse a cobrar el
día 29 de cada mes y por alusión a la tradición de comer ñoquis
los días 29].
volver al
índice»
O
OCHO CUARENTA.
Proxeneta, canfinflero, cafisho, caralisa, fiolo.
ORTO.
Ano, orificio del conducto digestivo, por el cual se expele
el excremento. 2. Culo, parte posterior o asentaderas.
Probablemente del cast. hortelano que, por juego
paronomástico, nombró al ano y luego se abrevió en orto
(Dar por el orto, zoodomizar. 4/88).
volver al
índice»
P
PAJA.
Masturbación (La paja, por ejemplo, yo sé que a todos les
da bronca que yo me declare pajero, les gustaría un poco de
decoro. 108/206). Caló pajabar, tocar
obscenamente. Pajear, masturbar.Pajero,
masturbador (Ya me parecía que era un pajero de mierda. 216/89).
Pajería, cosa baladí. Hacer la paja, masturbar.
Puede construirse pronominalmente (Es malo para la salud hacerse
mucho la paja. 178/13).
PÁLIDA.
Efecto desagradable que producen algunas drogas,
acompañados de palidez. 2. Depresión del ánimo (Me lo
confesó, vergonzosamente, anteanoche en una de sus acostumbradas
pálidas. 91/116). 2. Carencia de recursos económicos.
3. Racha adversa de la fortuna.
PAN COMIDO.
Cosa muy fácil de lograr que puede darse anticipadamente por
cumplida con felicidad. [Es título de un tango de Enrique Dizeo,
con música de Ismael Gómez, grabado por Carlos Gardel en el año
1927].
PASILLO.
Callejuela interna de una villa miseria.
PATACÓN.
Peso, unidad monetaria (“…treinta mil patacones en el
Banco de la Provincia. 169/327). 2. Tranco, paso largo
(sobre todo en la expresión a patacón por cuadra,
caminando (Hay una sola filosofía: la del silencio…a patacón por
cuadra. 61/66). Del cast. patacón, moneda de plata
de una onza. La segunda acepción representa un cruce con el
cast., pata y pierna de los animales.
PATOVICA.
Individuo de cuerpo atlético (Un tipo, como de
cuarenta años, con cuerpo de pato vica, rubio, la piel tostada.
58/104). 2. Empleado que vigila y cuida el orden en las
discotecas y lugares afines. Inicialmente se llamó así a ciertos
jóvenes que lucían en las playas sus cuerpos atléticos, porque
su manera de desplazarse recordaba la de los patos y se asociaba
a la de los patos de consumo de marca Vica.
PENDEJO.
Púber (Enrique Amorím era, hasta los cuarenta y siete
o cuarenta y ocho años /…/ un muchacho. Más todavía, como solía
yo decirle, un pendejo. 380/297). Del cast. pendejo,
pelo que nace en el pubis y en las ingles. Pendejada,
chiquillada (La pendejada de que todo es igual. 650/86).
POGO.
Baile violento y espontáneo al que se entregan los
asistentes a los conciertos de grupos punk y de rock (Humedad de
un pogo colonial. 650/77).
PORRO.
Puerro, planta herbácea, con cebolla alargada y
sencilla. Ital porro, puerro. 2. En el
habla de los drogadictos, el cigarrillo de marihuana.
volver al
índice»
Q
QUECO.
Prsotíbulo (Vos, shofica, trompa ‘ e quecos, en
Garay, Pasco y Rincón. 7/25; El tosta la colocó en el queco de
Ciudadela. 216/68). De origen incierto.
QUÍA.
Sujeto, persona innominada (Ortivaba el gomía, dequera el
quía. 337/118). Es vesre de aquí, entendido aquí estoy
yo, soy yo.
volver al
índice»
R
RÁCULO.
Dícese de cierto gallo que nace sin cola (Varoncito
mimado de familia de mujeres. Ráculo y paliducho. 228/24).
[“Primero muertos que ráculos”, dijeron los soldados del
regimiento 1 de Patricios cuando el general
Manuel
Belgrano ordenó que les cortaran las trenzas].
RAGÚ.
Apetito, gazuza, hambre (Arisqueando el ragú de cada día,
trabajó como burro siendo joven. 239/28). Del fr.
ragout, alimentos agradables que excitan el apetito.
Ragunear, tener hambre; comer. Ragunero, hambriento;
comilón. 2. Mujer delincuente que opera a modo de cebo,
excitando los deseos del incauto a quien extorsiona (El ragout,
cebo o joya, suele hacerse seguir por el neófito o candidato
touché. 383/32).
RAVIOL.
Sobrecito que contiene cocaína (Y te invito al
escolazo, a tocarte de un pinchazo. Un pelpa o raviol tupido y
darte el nariguetazo. 337/57). Alude al raviol -ital.
ravioli-, trozo de masa con relleno, que se sirve con salsa
o manteca.
REALITY SHOW.
Entretenimiento para la televisión cuyos intérpretes son
personas que compiten durante determinado tiempo y van siendo
sucesivamente eliminadas si no sortean diversas pruebas.
ROCK NACIONAL.
Denominación que se da habitualmente al rock producido en la
Argentina, por artistas argentinos sobre los modelos del rock
and roll. [Data de 1965, cuando Moris graba Rebelde jun | | | |